アジアのいかしたTシャツ
足回りもいくつか
おもちゃ/おみやげ 以前、tachiさんからの投稿で「おみやげ」はあったのですが、新たに「おもちゃ」を発見。サンダルもあるのか。となると靴屋も覗かないと…で結果は以下のとおり。 ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
ノンズサップ 意味不明。検索しても出てこない。メンズなんとか〜ではないのかなぁ sasakiさんから、「ノンスリップでは?」とのご指摘。言われてみればそうかも プラトゥーナム市場/バンコク/タイ |
キティワット ワットって寺だよなぁ。キティ寺?まさかなぁ。 プラトゥーナム市場/バンコク/タイ |
きと 「きと」のサンダル「KITO」という表記もあるのでわかってやってる。結構かわいいんだよな。 サイアムスクエア/バンコク/タイ |
HELLO RIPPY ここまで似てたらどっちみち裁判負けるだろに。あ、完全にパクレと言ってるわけではないですよ。 ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
水田 古着コーナーに。タイ製ではないかも。単に水田さんのとか(それはない) ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
ついにゲット!これがGBポケットモンスター ピカチュウバージョンだ! GBは今カラー? ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
ラッキーパズル 早くズをとって見せる勇人くん。早くズを に将はるか向こうらしい。ついでに将 はる 一見文書のようで、違う。下の2行は循環してるんだな。 ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
ゴジラ MANGA なんかごちゃごちゃ書いてありますがー カオサン通り/バンコク/タイ
|
YES TO LIFE NO TO DRUGS ダメ。ゼッタイ。国連麻薬乱用撲滅の10年(1991年〜2000年) この服着てタイに来るとはなかなかだな。ゴールデントライアングルあたり行ってほしいけど。 カオサン通り/バンコク/タイ |
おはようございます 一見、おはよちどざいます、にも見えますが、ちゃんと書いてありました。ちょっと残念。 カオサン通り/バンコク/タイ |
さようなら これはこれは丁寧に。ワールドトレードセンターには、「平和」「愛」とプリントされたくつしたありました。 ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
吉 一文字はね、よっぽどインパクトないとだめだよ。これも? ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
愛花和春天 「お花だより。」とかと同じところに混ざってます。人の名前ではなさそう。意味をご存じの方いらっしゃいます? 猫子さんから「中国語だと「愛花」と「春天」という意味になります。「愛花」と「春夫」の書き間違いでしょう。「花と春を愛する」とも読めますが、こちらはすわりが悪い読み方となります。 」 という情報をいただきまいた。中豪語お詳しいんですねー(00.9.1) 旧ニューワールドデパート/バンコク/タイ |
地産ボウル 地産?地名でしょう。そこのボウリング場から流れてきたのでしょう。 猫子さんから「ホテル・不動産で有名な「地産グループ」の経営するボウリング場です。地名ではないです。」 との情報。「ち」のちさんホテルの地産グループでしょうか。 (00.9.1) ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
坂本龍馬 写真ない字だけのやつもかなり出回ってます。誰だと思われてるんだろう。 ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
ウシは何でも知っている! 何を知っているのか。 旧ニューワールドデパート/バンコク/タイ |