アジアのいかしたTシャツ

(ミャンマー・バンコク編 その1)→その2へ

(2002-5-12up ミャンマー編っていっても二つだけなんです。あとはバンコク)


おはよう

 ミャンマーではほとんど見かけることができませんでしたが、気軽に写真を撮らせてもらえました。ちなみにミャンマー語では「ミンガラーバ(おはよう、こんにちは)」です。

フーピン(マーケット)/インレー湖/ミャンマー


スーパートップ

 着ているだけでは、どこで入手したのかわかりませんが、これは販売していた例。あのメジャー作品がひとつだけ。これがあるということはもっとたくさん発見できてもよいのですが…

フーピン(マーケット)/インレー湖/ミャンマー


いのしし

 字もかわいいです。買いましたので配りますよ。

ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ


青姦 アウトドアファック

 日本では流石に着る人はいないだろう。

(読み間違えてました。アウトオブファックとか書いてた。バキオさんにご指摘頂きました。これなら英語あってますね。ありがとうございます)

ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ


転居しました。

 引っ越しのお知らせです。

ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ


移転しました。

 こちらもお知らせ。元ネタ同じところからひっぱってるのかな?ちなみに同じ店。

ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ


メインは

 メインはなんでしょう。ナインは、とも読めるけど。自ら「?」マークつけてるし

ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ



馬馬馬 運がよい

 午年にあわせて作られていますので、新作です。「運がよい」って意味はあってるけどなぁ。

ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ


混乱

 まさかこのかわいい図柄にこういう意味の単語が書かれているとは思わないだろうな。

ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ


チョコボール/ビッグ(ヒッグ)

 まとめてありましたので。キャラメル、ピーナツは「かるくこばしい」なんですが、いちごだけ「カワイクひっつくぞ」です。裏面は、以前いただいた投稿では「上におしあげ あけてください」と「おもちゃのかんづめ」と書かれたバージョンが確認されています。今回は「ビッグ」です。しかも本当にでかく書いてありますので、ちょっと着るとき恥ずかしいです。ちなみに「ヒッグ」のパターンもあり。

ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ


花中夢

 このキャラも人気があったようですね。中国語かな?

ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ


ぶるぶるどっぐ 01 by model

 絵なし言葉だけで満足できるのでしょうか。

ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ


その2へ

21th1 2 3 4 5 6 7 8 9
Thai1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

投稿1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

バリ台湾1 2 3 4 5