アジアのいかしたTシャツ
(2005-3-7up アジアのいかしたTシャツはこちら) 出版記念プレゼントはこちら。
うにくらげ どれを最初にもってくるか悩みましたが…やはり、これでしょう。インパクトのある言葉を控えめに配置。プレゼントもしますよ。 駅前デパート/トラン/タイ |
のびたくん ドラえもんは確かに人気ですが、文字だけですか。 ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
ビスケット 質の良ソビスケット はあなたの一番の選択であります ぷんぷんといいにおいがする 香しいかおり 「ぷんぷんと」というフレーズは、嗅覚に訴えます。新作かな? 駅横の小売り店/トラン/タイ |
はっけよい のこった いぬずもう ちょっと異質な作り。東急で売っていたので、正規ブランドかもしれない。タグ見るの忘れた。 東急/バンコク/タイ |
スポーツと運動 sport & exercise こちらも、違和感あり。運動=スポーツと訳してしまいたいけど、なるほどexerciseね。 東急/バンコク/タイ |
痛いじゃないか。出てけよ もう我慢できない J.J.CLUB すもうとりの絵は、比較的多く採用されるネタですが、このコピーはすばらしい。誰に言ってるんだ。 マーケット/トラン/タイ |
タックホー目タ ホーおプ ホーおプ これもかなり謎…。ヒントのかけらもありません。 ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
ホーおプ ホ目タークホ しかも、バリエーションまで。胸には、プ。 ウィークエンドマーケット/バンコク/タイ |
ヨンタ? ヨンダではなく、ヨンタです。ぺんぎん書房さん、これ採用しましょうよ。(※アジアのいかしたTシャツの出版元です) マーブンクロンセンター/バンコク/タイ |
発裏表 発、表等はそれぞれ、1文字としては発見されておりますが、合成。発表+表裏かな? マーケット/トラン/タイ |